
<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
  <dc:title>Letter to &quot;Dearest Lucy&quot; (Lucy Madox Brown Rossetti)</dc:title>
  <dc:description>1886 Jun 18. Vic&apos;a Park, Manchester (broad mourning); Subject: Miss Pottock&apos;s answer. I&apos;ve been annotating Mademoiselle&apos;s translation of &quot;The Black Swan,&quot; but she&apos;s a poor translator. Harold at Arundel has written about Lafage to his brother. ANNOTATED IN PENCIL: &quot;Brown -- 1st sentence refers to arrangements consequent on
death of a cousin -- Mademoiselle was our nursery-governess Madlle Combrisson who had undertaken to translate Oliver Brown&apos;s book. Lafage married her -- Harold is H. Rathbone.&quot; (This is a pre-Paden note.)</dc:description>
  <dc:contributor>Brown, Ford Madox, 1821-1893 (aut)</dc:contributor>
  <dc:contributor>Rossetti, Lucy Madox Brown, 1843-1894 (rcp)</dc:contributor>
  <dc:date>1886-06-18</dc:date>
  <dc:type>letter</dc:type>
  <dc:type>Text</dc:type>
  <dc:format>2 pg.</dc:format>
  <dc:format>image/tif</dc:format>
  <dc:identifier>ku-rossetti:241</dc:identifier>
  <dc:identifier>https://digital.lib.ku.edu/ku-rossetti/241</dc:identifier>
  <dc:identifier>http://hdl.handle.net/10407/0341296944</dc:identifier>
  <dc:language>English</dc:language>
  <dc:relation>Series: Rossetti, Lucy Madox Brown, 1843-1894</dc:relation>
  <dc:rights>This work is free of known copyright restrictions.</dc:rights>
</oai_dc:dc>
