[English translation] Against fever of any kind. Write these 3 words on wafers and give them to eat, one each morning. On the first, 'The Father nourishes,' the second 'The Son is wise +,' the third 'The Holy Spirit cures.' Another. Write these names, ' Maphorum + Myphorum, + Muphorum + Hysamuel +,' and give it to the patient. Another. Write, '+ Christ sustains,' on the second '+ Christ died,' on the third '+ Christ was resurrected +. Free your servant (name) from every fever and pain.' And soon you will be cured. Another. Write these words on whatever you wish so that you can eat it, '+ Christ was born' ' + Christ was crucified' '+ Christ was resurrected from death, +' with 3 Pater Noster each time, and you will be cured. Another for the quartan and tertian fevers. Write these words on a crust of bread and give them to the patient to eat, and soon he will be cured, '+The Father is peace + Onetoy +,' on the second '+ The Son is life, Sabaoth + Adonay ,' and on the third '+ The Holy Spirit is the remedy + alpha and omega , Jesus Christ + Amen. + + +.' Most devout prayer for all sickness. Viz., 'My Lord God, el eloy, eli sabaoth, elion, ele adonaya, tetragramaton, sadai , Father, Son and Holy Spirit. Holy Trinity, one God, have pity, have pity on me, agios, otheos, agios, ischiros, agios, athanatos, eleyson, gracious God, on me a sinner. Incline your ears to me and hear, open your eyes and see my weaknesses, tribulations, infirmities and misery. Succor me and aid me in my necessity through the reverence and love and the most holy name of your holy Son, our Lord Jesus Christ, and through the reverence and love and intercession of the most holy Virgin Mary, your mother, and all your saints, to you who live and reign in the world of men. Amen. Eiot et vau, tetagramaton, Lord God aid me and pity me and free me from all anguish and from all fever. Father, Son and Holy Spirit, Amen.' Prayer against fevers. 'God who liberated Daniel from the lions' den and Mary Magdalene from 7 faults and Susanna from false charges and Jonah from the belly of the whale and Peter from the sea and Paul from bondage and the three boys from the fiery furnace, so free your servant (name) from quotidian, tertian and quartan fever and from all other infirmities. + Christ conquers, + Christ reigns + Christ orders +. Lord hear my prayer and my cries that come to you + in the name of the Father, Son and Holy Spirit, + Amen. Lord God is alpha and omega. Through the Holy Trinity and through the blessed Virgin Mary, you, fever, must go and leave this servant of God (name) through thoughts of saints in honor of God and set free the servant of God (name) from all quodidian, tertian and quartan fevers. + The power of God the omnipotent Father + the wisdom of the son of God +, the virtue of the Holy Spirit defend and free your servant (name) from all fever and pain of the body and head, through the virtue of the Holy Trinity and Saint Honofry and the blessed Job, Amen. So be it. + Free your servant of God (name) from all fever and pain of body and head + through the grace of the Father + through the compassion of the Son + and through the mercy of the Holy Spirit +. Abricolaus + Abracolau + Abracola + Abracol + Abraco + Abrac + Abra + Abr + Ab + A + + +.' Say 3 Pater Noster with the Ave Maria and through the grace of God, soon you will be cured of all fever and pain of the head and body, because this has been tested many times. For dryness of the mouth caused by fever. Take quince seeds and sorrel seeds and tie them in a little piece of fine linen and put this to soak in fresh water until the water becomes a little viscous. Put some of this water on the tongue and it will take away much of that great dryness in the sick person and he will have great relief. It is tested. ---------- [Italian transcript] Contra a febre de ogni sorte. Scriverai queste 3 parole in obiata et dane a mangiare una per matina sun la prima, ‘Pater panis +,’ la 2 ‘Filius est sapientia +,’ la 3 ‘Spiritum sanctum remedium +.’ Item. Scribe he nomina, ‘ + maphorum + myphorum + muphorum + hysamuel +’ et detur patienti. Item, un altra. Scrive, ‘+ christus sustinuit,’ la 2 ‘+ christo e morto,’ la 3 ‘+ christo rususcito + , libera famulam (famulo) tuam (tuo) A da ogni febre et dolore.’ E presto guarirai. Item. Scrive sopra a chi ti pare purche tu la possi mangiare queste parole, ‘+ Christus natus est + christus crucifixus est ,+ christus resurrexit a mortuis +,’ con 3 pater noster per volta, e guarirai. Ancora ala febre quartana e terzana. Scrive queste parole in una crosta di pane e dala a mangiare al paciente e presto guarira, ‘ + Pax pater + onetoy +, la seconda ‘+ Vita filius sabaoth + adonay,’ la terza ‘+ Remedium spiritus sancti + alpha et omega, yehsum christum +,’ Amen + + + . Oratione devotissima pro omni infirmitate. Vz., ‘Domine deus meus el eloy, eli, sabaoth, elion, ele adonaya, tetragramaton, sadai. Pater et filius et spiritus sanctus, sancta trinitas, unus deus miserere, miserere mei (meo). Agios, otheos, agios, ischiros, agios, athanatos, eleyson, imas deus propitius esto mihi peccatori, inclina deus meus aurem tuam et audi aperi oculos tuos et vide tribulationem amfretatem et infirmitatem meam et misericorditer sucurre michi et adiuva me in necessitatibus meis per reverentiam et amorem et sanctissimi nomen sanctimi filii tui, domini nostri, yesu christi et per reverentiam et amorem et intercessionem sanctiissime virginis marie matris eius et omnem sanctorum et sanctarum tuarum qui vivis et regas in secula seculorum, amen. Eiot et uau, tetagramaton. Domine deus adiuva me et miserere mei et libera me de omni angustia et ab omni febre. Patris et filii et spiritus sancti, amen.’ Orationem contra ad febres. ‘Deus qui liberasti daniellem de lacu leonis et maria magdalena de 7 vitii et susannam de falso crimine et jona de ventre ceti et Petrum de mari et Paulus de vinculis et tres Pueros de caminis ignis, ita libera famulum tuum A de febre cotidiana, terzana et quartana et ab omni alia infermitate + Christus vincit + christus regnat + christus imperat +. Domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te veniat +. In nomine Patris + et filii + et spiritus sancti + amen. Adiuro te, coniuro te febrem + per patrem + et filium + et spiritum sanctum + per omnipotentem nostrum Domini quod est alpha et omega deus et per sanctam trinitatem et per beatam virginem mariam ut tu febris debeas exire et recedes ab hac famulum dei A mentem sanctarum spontaneam honorem deo et famulum dei A liberationem de omni febre cotidiana, terzana et quartana. + Potentia dei, Patris omnipotentis, + sapientia filii dei + virtus spiritus sancti defendat et liberet famulum tuum A ab omni febre et dolori corporis et capitis per virtutem sancte trinitatis et sancti honoffrii et beate job, amen. Fiat +. Liberet famulum dei A ab omni febre et dolore corporis et capitis + per gratiam patris + per virtutem filii + per clementia spiritus sancti. + Abracolaus + abracolau + abracola + abracol + abraco + abrac + abra + abr + ab + a + + +.’ Et dirai 3 pater noster con l’ave maria et per dei gratia presto guarirai da ogni febre et dolore di capo et dolore di corpo, perche e piu volte aprobata. Ala siccita di bocha causato per febre. Rx. somenta di cotogni e di acettosa et legali in un poco di peza di lino sotile et metila a mole in aqua frescha finche l’aqua vengi um poco vischosa et metterai di ditta aqua sopra ala lingua et levera al quanto di quella gran siccita alo infermo et pigliera gran reffrigerio. E provata.