[English translation] In the spring, take a purge. That is what preserves your health and drives away every sickness that may come. Be careful with garlic, onions and similar sour plants that are harmful to the stomach and to the brain. On other things, do not indulge in coitus too much and especially after meals. From that develops corruption of the blood and weakness of the disposition. Fruit. Abstain from raw fruit. That causes most serious sickness. Do not be too melancholy which is most harmful and only makes you fall into grave indisposition and madness. Likewise, watch out for things harmful to the mind and body. By avoiding these and being careful, you will live a long time while one waits to reach the eternal life that the omnipotent and merciful God in His grace reaches out to give. This is all. Be well! ---------- [Italian transcript] Sun la primavera piglierai una purga, cioe quale ti conserva sano et scacia ogni male che potesse venire. Et guardati da l’aglio, cepolle et simili agrumi che sono nocivi allo stomaco et al cervello, et sopra a ogni cosa, non aviar troppo il coito et specialissimamente dopo il cibo nel che ne procede la corucione del sangue et diboleza di natura. Frutti. Astienti da frutti crudi che generano de gravissime infermita. Et non essere troppo malinconico che e nocimento grandissimo et suole fare cascare in grave indisposicione et infuriosita et similmente guardati da ogni contrario dela mente et del corpo che cossi tacendo et osservando tu viverai longo tempo nel quale attende al acquisito di vita eterna, quale l’omnipotentissimo et misericordissimo i dio per sua gratia si degni donarci. Et omnis valete.