Loading the Internet Archive BookReader, please wait...
1886 Jun 18. Vic'a Park, Manchester (broad mourning); Subject: Miss Pottock's answer. I've been annotating Mademoiselle's translation of "The Black Swan," but she's a poor translator. Harold at Arundel has written about Lafage to his brother. ANNOTATED IN PENCIL: "Brown -- 1st sentence refers to arrangements consequent on
death of a cousin -- Mademoiselle was our nursery-governess Madlle Combrisson who had undertaken to translate Oliver Brown's book. Lafage married her -- Harold is H. Rathbone." (This is a pre-Paden note.)